Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(for precious objects)

  • 1 cabinet

    cabinet ['kæbɪnɪt]
    (a) (furniture) meuble m (de rangement); (for bottles) bar m; (for television) meuble m télé; (for stereo) meuble m hi-fi; (for precious objects) cabinet m; (with glass doors) vitrine f
    (b) Politics cabinet m;
    to form a cabinet former un cabinet ou un ministère;
    he was in Major's cabinet il faisait partie du cabinet ou gouvernement Major;
    they took the decision in cabinet ils ont pris la décision en Conseil des ministres
    ►► Politics cabinet meeting conseil m des ministres;
    Politics cabinet minister ministre m siégeant au cabinet;
    he was a cabinet minister under Heath or in the Heath government il était ministre sous (le gouvernement) Heath;
    Politics cabinet reshuffle remaniement m ministériel

    Un panorama unique de l'anglais et du français > cabinet

  • 2 nahbatu

    Sumer. wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum"a case for precious objects" Akk. nahbatu

    Akkadian Index > nahbatu

  • 3 na-ab-ha-tum

    wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum "a case for precious objects" Akk.  nahbatu

    Pennsylvania sumerian dictionary > na-ab-ha-tum

  • 4 na-ah-ba-tum

    wr. kušna-ah-ba-tum; kušna-ab-ha-tum "a case for precious objects" Akk.  nahbatu

    Pennsylvania sumerian dictionary > na-ah-ba-tum

  • 5 object

    I ['ɔbdʒektˌ 'ɔbdʒɪkt] n
    1) предмет (физический), вещь, объект

    My attention was fixed to this object. — Этот предмет приковал все мое внимание.

    He became an object of ridicule. — Он стал объектом насмешек.

    - strange object
    - flying object
    - sacred object
    - prehistoric objects
    - animate object
    - disgusting object
    - unidentified flying objects
    - household objects
    - excavated objects
    - objects around us
    - object of art
    - object worthy of admiration
    - names of these objects
    - most precious objects in my collection
    - see some distant objects
    - accompany the object with a written message
    - become a popular object of worship
    2) круг вопросов, содержание, причина, предмет
    - object of discussion
    - main object of his interest
    - constant object of my worry
    - object of pity
    - object of public charity
    - object of thorough investigation
    - make smth the object of thorough investigation
    3) конечная цель, мотив, намерение

    What is the object of doing it/that? — Зачем это делать?

    - object of one's life
    - object for a walk
    - original object of the expedition
    - main object of the conference
    - some hidden object of his visit
    - one of the objects of our journey
    - with no other object than to help
    - with this object in view
    - with this object in mind
    - with no other object than to warn us
    - come with a double object
    - achieve one's object
    - accomplish one's object
    - fail in one's object
    - defeat smb's objects
    - have no object in life
    - have a similar object
    II [əb'dʒekt] v
    возражать, быть против, не соглашаться

    I strongly object to that remark. — Я решительно возражаю против этого замечания.

    It is his manner I object to his maner. — Что мне не нравится, так это его манеры

    - object to smth
    - object to the plan
    - object to doing smth
    - if you don't object

    English-Russian combinatory dictionary > object

  • 6 shut

    shut [ʃʌt] (pt & pp shut, cont shutting)
    (a) (close) fermer;
    shut your eyes! fermez les yeux!;
    figurative you shouldn't shut your eyes to the problem vous ne devriez pas fermer les yeux sur le problème;
    shut your books refermez ou fermez vos livres;
    please shut the door after you veuillez fermer ou refermer la porte derrière vous;
    familiar shut your mouth or face, shut it! ferme ton clapet!, la ferme!
    her skirt got shut in the door sa robe est restée coincée dans la porte;
    I shut my finger in the door je me suis pris le doigt dans la porte
    (a) (door, window, container etc) (se) fermer;
    the door won't shut la porte ne ferme pas;
    the lid shuts very tightly le couvercle ferme hermétiquement
    (b) (shop, gallery etc) fermer;
    the post office shuts at 6 p.m. la poste ferme à 18 heures
    fermé;
    familiar keep your mouth or trap shut! ferme-la!, boucle-la!
    (criminal, animal) enfermer; (precious objects) mettre sous clé;
    I shut myself away for two months to finish my novel je me suis enfermé pendant deux mois pour terminer d'écrire mon roman
    (a) (store, factory, cinema) fermer
    (b) (machine, engine) arrêter; (computer) éteindre
    (c) Sport (mark closely) marquer de près
    (a) (store, factory, cinema) fermer
    (b) Computing (system) s'arrêter
    enfermer;
    he went to the bathroom and shut himself in il est allé à la salle de bains et s'y est enfermé;
    to feel shut in avoir un sentiment d'étouffement;
    we're shut in by hills nous sommes entourés de collines
    (a) (cut off → supplies, water, electricity) couper; (→ radio, machine) éteindre, arrêter; (→ light) éteindre
    (b) (isolate) couper, isoler;
    the village was shut off from the rest of the world le village a été coupé du reste du monde;
    she shut herself off from other people elle s'isolait du reste des gens
    (c) (block) boucher;
    that new building shuts off all our sunlight ce nouvel immeuble nous cache la lumière du jour
    se couper, s'arrêter;
    it shuts off automatically ça s'arrête automatiquement
    (a) (out of building, room)
    she shut us out elle nous a enfermés dehors;
    we got shut out nous ne pouvions plus rentrer
    (b) (exclude) exclure;
    he drew the curtains to shut out the light il tira les rideaux pour empêcher la lumière d'entrer;
    she felt shut out from all decision-making elle avait l'impression que toutes les décisions étaient prises sans qu'elle soit consultée
    (c) (block out → thought, feeling) chasser (de son esprit)
    (d) (turn off → light) éteindre
    (e) Sport (opponent) empêcher de marquer
    shut up
    (a) familiar (be quiet) la fermer, la boucler;
    shut up! la ferme!, boucle-la!;
    shut up and do your work ferme-la et fais ton travail;
    he never knows when to shut up il ne sait pas se taire ou la fermer quand il faut;
    she hasn't shut up about her holiday since she got back elle n'a pas arrêté de parler de ses vacances depuis qu'elle est rentrée
    (b) (close) fermer;
    we decided to shut up early nous avons décidé de fermer tôt
    (a) (close → shop, factory) fermer;
    to shut up shop (close shop at end of day) fermer le magasin; (close shop permanently) fermer boutique; (of theatre, factory) fermer ses portes
    (b) (lock up) enfermer;
    to shut oneself up s'enfermer chez soi
    to shut sb up clouer le bec à qn;
    that shut him up! ça lui a cloué le bec!;
    will somebody shut those kids up! faites taire ces gosses!

    Un panorama unique de l'anglais et du français > shut

  • 7 gold

    1. noun
    1) no pl., no indef. art. Gold, das

    be worth one's weight in goldnicht mit Gold aufzuwiegen sein

    2) (colour, medal) Gold, das
    2. attributive adjective
    golden; Gold[münze, -stück, -kette, -krone usw.]
    * * *
    [ɡould]
    1) (an element, a precious yellow metal used for making jewellery etc: This watch is made of gold; ( also adjective) a gold watch.) das Gold, golden
    2) (coins, jewellery etc made of gold.) das Gold
    3) (the colour of the metal: the shades of brown and gold of autumn leaves; ( also adjective) a gold carpet.) die Goldfarbe, goldfarben
    - academic.ru/31647/golden">golden
    - goldfish
    - gold-leaf
    - gold medal
    - gold-mine
    - gold-rush
    - goldsmith
    - as good as gold
    - golden opportunity
    * * *
    [gəʊld, AM goʊld]
    I. n
    1. no pl (precious metal) Gold nt
    to pan for \gold nach Gold schürfen
    to strike \gold auf Gold stoßen
    2. no pl (golden objects) Gold nt
    to be dripping with \gold ( pej fam) mit Gold behängt sein pej fam
    3. (medal) Goldmedaille f, Gold nt fig
    4. (colour) Gold nt
    5. (sell a lot)
    to go \gold album, record vergoldet werden
    6.
    all that glitters is not \gold ( prov) es ist nicht alles Gold was glänzt prov
    to be [as] good as \gold mustergültig sein
    to have a heart of \gold ein Herz aus Gold haben
    to be worth one's weight in \gold sein Gewicht in Gold wert sein
    \gold medal Goldmedaille f
    \gold record goldene Schallplatte
    III. adj golden, Gold-
    \gold braid Goldtresse f
    \gold ink goldene Tinte
    \gold paint Goldfarbe f
    * * *
    [gəʊld]
    1. n
    1) (= metal, currency, objects) Gold ntalso glitter,,
    See:
    → also glitter
    2) (SPORT inf = gold medal) Goldmedaille f

    four swimming golds —

    she won (the) gold at 100 and 200 metres — sie gewann die Goldmedaille im 100- und 200-Meter-Lauf

    3) (= colour) Gold nt
    2. adj
    1) (= made of gold) bracelet, chain, ring, earring etc golden
    2) (= gold-coloured) fabric, paint, frame, lettering etc golden
    * * *
    gold [ɡəʊld]
    A s
    1. Gold n:
    (as) good as gold fig kreuzbrav, musterhaft;
    a heart of gold fig ein goldenes Herz;
    he has a voice of gold er hat Gold in der Kehle;
    it is worth its weight in gold es ist unbezahlbar oder nicht mit Gold aufzuwiegen;
    go off gold WIRTSCH den Goldstandard aufgeben; glitter A 1
    2. Goldmünze(n) f(pl)
    3. fig Geld n, Reichtum m, Gold n
    4. Goldfarbe f, Vergoldungsmasse f
    5. Goldgelb n (Farbe)
    7. umg gold medal
    B adj
    1. aus Gold, golden, Gold…:
    gold bar Goldbarren m;
    gold coin Goldmünze f;
    gold disc goldene Schallplatte;
    gold watch goldene Uhr
    2. golden, goldfarben, -gelb
    * * *
    1. noun
    1) no pl., no indef. art. Gold, das
    2) (colour, medal) Gold, das
    2. attributive adjective
    golden; Gold[münze, -stück, -kette, -krone usw.]
    * * *
    n.
    Gold nur sing. n.

    English-german dictionary > gold

  • 8 इन्द्रः _indrḥ

    इन्द्रः [इन्द्-रन्; इन्दतीति इन्द्रः; इदि ऐश्वर्ये Malli.]
    1 The lord of gods.
    -2 The god of rain, rain; cloud; इन्द्रो वरुणः सोमो रुद्रः । शं न इन्द्रो बृहस्पतिः Tait. Vp.1.1.1. Bṛi. Up.1.4.11.
    -3 A lord or ruler (as of men &c.). इन्द्रो- मायाभिः पुरुरूप ईयते Bṛi. Up.2.5.19. first or best (of any class of objects), always as the last member of comp.; नरेन्द्रः a lord of men i. e. a king; so मृगेन्द्रः a lion; गजेन्द्रः the lord or chief of elephants; so योगीन्द्रः, कपीन्द्रः.
    -4 A prince, king.
    -5 The pupil of the right eye.
    -6 N. of the plant कुटज.
    -7 Night.
    -8 One of the divisions of भारतवर्ष.
    -9 N. of the 26th Yoga.
    -1 The human or animal soul.
    -11 A vegetable poison.
    -12 The Yoga star in the 26th Nakṣatra.
    -13 Greatness.
    -14 The five objects of senses.
    -द्रा 1 The wife of Indra, Indrāṇī.
    -2 N. of a plant (मरुबक Mar. मरवा) [Indra, the god of the firmament, is the Jupiter Pluvius of the Indian Āryans. In the Vedas he is placed in the first rank among the gods; yet he is not regarded as an uncreated being, being distinctly spoken of in various passages of the Vedas as being born, and as having a father and a mother. He is sometimes represented as having been produced by the gods as a destroyer of enemies, as the son of Ekāṣṭakā, and in Rv.1.9.13 he is said to have sprung from the mouth of Puruṣa. He is of a ruddy or golden colour, and can assume any form at will. He rides in a bright golden chariot drawn by two tawny horses. His most famous weapon is the thunderbolt which he uses with deadly effect in his warfare with the demons of darkness, drought and inclement weather, variously called Ahi, Vṛitra, Śambar, Namu- chi &c. He storms and breaks through their castles, and sends down fertilizing showers of rain to the great delight of his worshippers. He is thus the lord of the atmosphere, the dispenser of rain, and governor of the weather. He is represented as being assisted by the Maruts or storm-gods in his warfare. Besides the thunderbolt he uses arrows, a large hook, and a net. The Soma juice is his most favourite food, and under its exhilarating influence he performs great achieve- ments (cf. Rv.1.119), and pleases his devout worshippers, who are said to invite the god to drink the juice. He is their friend and even their brother; a father, and the most fatherly of fathers; the helper of the poor, and the deliverer and comforter of his ser- vants. He is a wall of defence; his friend is never slain or defeated. He richly rewards his adorers, particularly those who bring him libations of Soma, and he is supplicated for all sorts of temporal blessings as cows, horses, chariots, health, intelligence, pros- perous days, long life, and victory in war. In the Vedas Indra's wife is Indrānī, who is invoked among the goddesses.
    *****Such is the Vedic conception of Indra. But in later mythology he falls in the second rank. He is said to be one of the sons of Kaśyapa and Dākṣāyaṇī or Aditi. He is inferior to the triad Brahmā, Viṣṇu and Maheśa (though in some places Viṣṇu is regard- ed as his younger brother, cf. R.14.59,15.4), but he is the chief of all the other gods, and is com- monly styled Sureśa, Devendra &c. As in the Vedas so in later mythology, he is the regent of the atmosphere, and of the east quarter, and his world is called Svarga. He sends the lightning, uses the thunderbolt and sends down rain. He is frequently at war with Asuras, whom he constantly dreads, and by whom he is sometimes defeated. The Indra of mythology is famous for his incontinence and adultery, one prominent instance of which is his seduction of Ahalyā, the wife of Gautama (see Ahalyā), and for which he is often spoken of as Ahalyā-jāra. The curse of the sage im- pressed upon him a 1 marks resembling the female organ, and he was therefore called Sayoni; but these marks were afterwards changed into eyes, and he is hence called Netra-yoni and Sahasrākṣa. In the Rāmāyana Indra is represented as having been defeated and carried off to Laṅkā by Ravaṇa's son called Meghanāda, who for this exploit received the title of 'Indrajit'. It was only at the intercession of Brahmā and the gods that Indra was released, and this humiliation was regarded as a punishment for his seduction of Ahalyā. He is also represented as being in constant dread of sages practising potent penances, and as sending down nymphs to beguile their minds (see Apsaras). In the Purāṇas he is said to have destroyed the offspring of Diti in her womb, and to have cut off the wings of mountains when they grew troublesome. Other stories are also told in which Indra was once worsted by Raja, gran- dson of Purūravas, owing to the curse of Durvāsas, and other accounts show that he and Kṛiṣna were at war with each other for the Pārijāta tree which the latter wanted to remove from Svarga, and which he succeeded in doing in spite of Indra's resistance. His wife is Indrāṇī, the daughter of the demon Pulo- man, and his son is named Jayanta. He is also said to be father of Arjuna. His epithets are numerous; mostly descriptive of his achievements, e. g. वृत्रहन्, बलभिद्, पाकशासन, गोत्रभिद्, पुरंदर, शतक्रतु, जिष्णु, नमुचिसूदन &c. (see Ak.I.1.44.47). The Heaven of Indra is Svarga; its capital, Amarāvatī; his garden, Nandana; his elephant, Airāvata; his horse, Uchchaiśravas; his bow, the rain-bow, and his sword, Paranja.].
    -Comp. -अग्निः the fire produced from the contact of clouds; ˚धूमः frost, snow; ˚देवता the 16th lunar mansion.
    -अनुजः, -अवरजः an epithet of Viṣṇu and of Nārāyaṇa (उपेन्द्र); तस्थौ भ्रातृसमीपस्थः शक्रस्येन्द्रानुजो यथा Rām.6.91.4.
    -अरिः an Asura or demon.
    -अवसानः a desert.
    -अशनः 1 hemp (dried and chewed).
    -2 the shrub which bears the seed used in jeweller's weight, (गुंजावृक्ष).
    -आयुधम् Indra's weapon, the rainbow; इन्द्रा- युधद्योतिततोरणाङ्कम् R.7.4,12.79; K.127.
    (-ध) 1 N. of the horse in Kādambarī (i. e. Kapiñjala changed into a horse).
    -2 a horse marked with black about the eyes.
    -3 a diamond. (
    -धा) a kind of leech.
    -आसनम् 1 the throne of Indra.
    -2 a throne in general.
    -3 a foot of five short syllables.
    -इज्यः N. of बृहस्पति the preceptor of gods.
    -ईश्वरः one of the forms of Śiva-liṅga.
    -उत्सवः a festival honouring Indra.
    - ऋषभ a. having Indra as a bull, or impregnated by Indra, an epithet of the earth. इन्द्रऋषभा द्रविणे नो दधातु Av.12.1.6.
    -कर्मन् m. an epithet of Viṣṇu (performing Indra's deeds).
    -कान्तः A class of the four-storeyed buildings. (Mānasāra 21.6-68).
    -कीलः 1 N. of the mountain मन्दर.
    -2 a rock.
    (-लम्) 1 the banner of Indra.
    -2 A pin, nail, bolt फालका भाजनोर्ध्वे तु तदूर्ध्वे चेन्द्रकीलकम् (Mānasāra 12.126). cf. also Kau. A.2.3.
    -कुञ्जरः Indra's elephant, Airāvata.
    -कूटः N. of a mountain
    -कृष्ट a. 'ploughed by Indra', growing exuberantly or in a wild state. (
    -ष्टः) a kind of corn produced by rain-water.
    -केतुः Indra's banner.
    -कोशः, -षः, -षकः, -ष्ठः 1 a couch, sofa, which is generally made up of covering pieces of perforated wooden planks; cf. अट्टालक- प्रतोलीमध्ये त्रिधानुष्काधिष्ठानं-इन्द्रकोशं कारयेत् Kau. A.2.3.
    -2 a platform.
    -3 a projection of the roof of a house.
    -4 A pin or bracket projecting from the wall (नागदन्त). A projection of the roof of a house forming a kind of balcony; Kau. A.24.
    -गिरिः the महेन्द्र mountain.
    -गुरुः, -आचार्यः the teacher of Indra; i. e. बृहस्पति.
    -गोपः, -गोपकः [इन्द्रो गोपो रक्षको$स्य, वर्षाभवत्वात्तस्य] a kind of insect of red or white colour; Śukra.4.157; K.1.
    -चन्दनम् the white sandal wood.
    -चापम्, -धनुस् n.
    1 a rainbow; विद्युत्वन्तं ललितवनिताः सेन्द्रचापं सचित्राः Me.64; Śi.7.4.
    -2 the bow of Indra
    -चिर्भटा A mild variety of Colocynth. The leaf is tripartite, rough and wrinkled. (Mar. कंवडळ, applied often as इन्द्रावण in the sense of vile, malignant, dark and hateful.)
    -च्छदः A neck- lace of pearls having 18 strings.
    -च्छन्दस् n. [इन्द्र इव सहस्रनेत्रेण सहस्रगुच्छेन च्छाद्यते] a necklace consisting of 1 strings.
    -जः N. of Vālī.
    -जतु n. Bitumen (Mar. शिलाजित).
    -जननम् Indra's birth.
    -जननीय a. treating of Indra's birth (as a work).
    -जा a. Ved. born or arising from Indra. Av.4.3.7.
    -जालम् [इन्द्रस्य परमेश्वरस्य जालं मायेव]
    1 the net of Indra. तेनाह- मिन्द्रजालेनामूंस्तमसाभि दधामि सर्वान् Av.8.8.8.
    -2 a weapon used by Arjuna; a stratagem or trick in war.
    -3 deception, cheating.
    -4 conjuring, jugglery, magical tricks; इन्द्रजालं च मायां वै कुहका वा$पि भीषणा Mb.5.16.55. स्वप्नेन्द्रजालसदृशः खलु जीवलोकः Śānti.2.2; K.15.
    -जालिक a. [इन्द्रजाल-ठन्] deceptive, unreal, delusive. (
    -कः) a juggler, conjurer.
    -जित् m. 'conqueror of Indra', N. of a son of Rāvaṇa who was killed by Lakṣmaṇa. [Indrajit is another name of Meghanāda a son of Rāvaṇa. When Rāvaṇa warred against Indra in his own heaven, his son Meghanāda was with him, and fought most valiantly. During the combat, Meghanāda, by virtue of the magical power of becoming invisible which he had obtained from Śiva, bound Indra, and bore him off in triumph to Laṅkā. Brahmā and the other gods hurried thither to obtain his release, and gave to Meghanāda the title of Indrajit, 'conqueror of Indra'; but the victor refused to release his prisoners unless he were promised immortality. Brahmā refused to grant this extravagant demand, but he strenuously persisted, and achieved his object. In the Rāmāyaṇa he is repre- sented to have been decapitated by Lakṣmaṇa while he was engaged in a sacrifice]. ˚हन्तृ or विजयिन् m. N. of Lakṣmaṇa.
    -ज्येष्ठ a. Ved. led by Indra.
    -तापनः the thundering of clouds.
    -तूलम्, -तूलकम् a flock of cotton.
    -दमनः the son of Bāṇāsura.
    -दारुः the tree Pinus Devadāru.
    -द्युति Sandal
    -द्रुः, -द्रुमः 1 the plant Termi- nalia Arjuna (अर्जुन).
    -2 The plant कुटज.
    -द्वीपः, -पम् one of the 9 Dvīpas or Divisions of the continent (of India).
    -धनुः N. of Indra's bow, the rainbow; स एकव्रा- त्यो$भवत्स धनुरादत्त तदेवेन्द्रधनुः Av.15.1.6.
    -ध्वजः 1 a flag raised on the 12th day of the bright half of Bhādra.
    -2 Indra's weapon; विस्रस्ताकल्पकेशस्रगिन्द्रध्वज इवापतत् Bhāg.1.44.22.
    -नक्षत्रम् Indra's lunar mansion फल्गुनी.
    -नेत्रम् 1 the eye of Indra.
    -2 the number one thousand.
    -नीलः [इन्द्र इव नीलः श्यामः] a sapphire; परीक्षाप्रत्ययैर्यैश्च पद्मरागः परीक्ष्यते । त एव प्रत्यया दृष्टा इन्द्रनीलमणेरपि ॥ Garuḍa. P.; R.13.54;16.69; Me.48,79.
    -नीलकः an emerald.
    -पत्नी 1 Indra's wife, शची.
    -पर्णी, -पुष्पा N. of a medicinal plant (Mar. कळलावी).
    -पर्वतः 1 the महेन्द्र mountain.
    -2 a blue mountain.
    -पुत्रा N. of अदिति.
    -पुरोगम, -पुरःसर, -श्रेष्ठ a. led or preceded by Indra, having Indra at the head.
    -पुरोहितः N. of बृहस्पति. (
    -ता) the asterism Puṣya.
    -प्रमतिः N. of the pupil of Paila and the author of some ṛiks of the Rv.
    -प्रस्थम् N. of a city on the Yamunā, the residence of the Paṇḍavas (identified with the modern Delhi); इन्द्रप्रस्थगमस्तावत्कारि मा सन्तु चेदयः Śi.2.63.
    -प्रहरणम् Indra's weapon, the thunderbolt.
    -भगिनी N. of Pārvatī.
    -भेषजम् dried ginger.
    -मखः a sacrifice in honour of Indra.
    -महः 1 a festival in honour of Indra.
    -2 the rainy season; ˚कामुकः a dog.
    -मादन a. animating or delighting Indra; ये वायव इन्द्रमादनासः Rv.7.92.4.
    -मेदिन् a. Ved. whose friend or ally is Indra; इन्द्रमेदी सत्वनो नि ह्वयस्व Av.5.2-.8.
    -यज्ञः (See इन्द्रमह and इन्द्रमख) श्वो$स्माकं घोषस्योचित इन्द्रयज्ञो नामोत्सवः भविष्यति Bālacharita I.
    -यवः, -वम् seed of the Kutaja tree.
    -लुप्तः, -प्तम्, -लुप्तकम् 1 excessive bald- ness of the head.
    -2 loss of beard.
    -लोकः Indra's world, Svarga or Paradise.
    -लोकेशः 1 lord of Indra's world, i. e. Indra.
    -2 a guest (who, if hospitably received, confers paradise on his host).
    -वंशा, -वज्रा N. of two metres, see Appendix.
    -वल्लरी, -वल्ली N. of a plant (पारिजात) or of इन्द्रवारुणी.
    -वस्तिः [इन्द्रस्य आत्मनः वस्तिरिव] the calf (of the leg).
    -वाततम a. Ved. desired by Indra. अस्मे ऊतीरिन्द्रवाततमाः Rv.1.6.6.
    -वानकम् A variety of diamonds. Kau. A.2.11.
    -वायू (du.) Indra and Vāyu. इन्द्रवायू उभाविह सुहवेह हवामहे Av.3.2.6.
    -वारुणी, -वारुणिका Colocynth, a wild bitter gourd cucumis colocynthis. (Mar. मोठी कंवडळ) किमिन्द्रवारुणी राम सितया कटुकीयते Laghu Yoga- vāsiṣṭha-sāra X. सौवर्चलं हरिद्रा च पिप्पली चेन्द्रवारुणिः । मूत्र- कृच्छ्रे प्रशंसन्ति पिण्डो$यं वाजिनां हितः ॥ शालिहोत्र of भोज 33.
    -वाह् a. carrying Indra.
    -वृक्षः the Devadāru tree.
    -वृद्धा a kind of abscess.
    -वैडूर्यम् a kind of precious stone.
    -व्रतम् Indra's rule of conduct; one of the duties of a king (who is said to follow इन्द्रव्रत when he distri- butes benefits as Indra pours down rain); वार्षिकांश्चतुरो मासान् यथेन्द्रो$प्यभिवर्षति । तथाभिवर्षेत्स्वं राष्ट्रं कामैरिन्द्रव्रतं चरन् ॥ Ms.9.34.
    -शक्तिः f. Indrāṇī, the wife of Indra, or his energy personified.
    -शत्रुः 1 an enemy or destroyer of Indra (when the accent is on the last syllable), an epithet of प्रह्लाद; इन्द्रशत्रो विवर्धस्व मा चिरं जहि विद्विषम् Bhāg.6.9.12. बलिप्रदिष्टां श्रियमाददानं त्रैविक्रमं पादमिवेन्द्रशत्रुः R.7.35.
    -2 [इन्द्रः शत्रुः यस्य] one whose enemy is Indra, an epithet of वृत्र (when the accent is on the first syllable). (This refers to a legend in the Śat. Br., where it is said that Vṛitra's father intended his son to become the destroyer of Indra, and asked him to say इन्द्रशत्रुर्वधस्व &c. but who, through mistake, accented the word on the first syllable, and was killed by Indra; cf. Śik.52; मन्त्रो हीनः स्वरतो वर्णतो वा मिथ्याप्रयुक्तो न तमर्थमाह । स वाग्वज्रो यजमानं हिनस्ति यथेन्द्रशत्रुः स्वरतो$पराधात् ॥
    -शलभः a kind of insect (इन्द्रगोप).
    -संजयम् N. of a sāman. Arṣeya Br.
    -संधा connection or alliance with Indra. तयाहमिन्द्रसंधया सर्वान् देवानिह हुव Av.11.1.9.
    -सारथिः 1 N. of Mātali.
    -2 an epi- thet of Vāyu, driving in the same carriage with Indra; Rv.4.46.2.
    -सावर्णिः N. of the fourteenth Manu.
    -सुतः, -सूनुः 1 N. of (a) Jayanta; (b) Arjuna; (c) Vāli, the king of monkeys.
    -2 N. of the अर्जुन tree.
    -सुरसः, -सुरा a shrub the leaves of which are used in discutient applications (निर्गुंडी).
    -सेनः N. of several men; of Bali; of a mountain; Bhāg.8.2.23.
    -सेना 1 Indra's missile or host.
    -2 Indra's army; Rv.1.12.2.
    -सेनानीः the leader of Indra's armies, epithet of Kārtikeya.
    -स्तुत् m.
    -स्तोमः 1 praise of Indra; N. of a particular hymn addressed to Indra in certain ceremonies.
    -2 a sacrifice in honour of Indra.
    -हवः invocation of Indra; भद्रान् कृण्वन्निन्द्रहवान्त्सखिभ्य Rv.9.96.1.
    -हस्तः a kind of medicament.

    Sanskrit-English dictionary > इन्द्रः _indrḥ

  • 9 Computers

       The brain has been compared to a digital computer because the neuron, like a switch or valve, either does or does not complete a circuit. But at that point the similarity ends. The switch in the digital computer is constant in its effect, and its effect is large in proportion to the total output of the machine. The effect produced by the neuron varies with its recovery from [the] refractory phase and with its metabolic state. The number of neurons involved in any action runs into millions so that the influence of any one is negligible.... Any cell in the system can be dispensed with.... The brain is an analogical machine, not digital. Analysis of the integrative activities will probably have to be in statistical terms. (Lashley, quoted in Beach, Hebb, Morgan & Nissen, 1960, p. 539)
       It is essential to realize that a computer is not a mere "number cruncher," or supercalculating arithmetic machine, although this is how computers are commonly regarded by people having no familiarity with artificial intelligence. Computers do not crunch numbers; they manipulate symbols.... Digital computers originally developed with mathematical problems in mind, are in fact general purpose symbol manipulating machines....
       The terms "computer" and "computation" are themselves unfortunate, in view of their misleading arithmetical connotations. The definition of artificial intelligence previously cited-"the study of intelligence as computation"-does not imply that intelligence is really counting. Intelligence may be defined as the ability creatively to manipulate symbols, or process information, given the requirements of the task in hand. (Boden, 1981, pp. 15, 16-17)
       The task is to get computers to explain things to themselves, to ask questions about their experiences so as to cause those explanations to be forthcoming, and to be creative in coming up with explanations that have not been previously available. (Schank, 1986, p. 19)
       In What Computers Can't Do, written in 1969 (2nd edition, 1972), the main objection to AI was the impossibility of using rules to select only those facts about the real world that were relevant in a given situation. The "Introduction" to the paperback edition of the book, published by Harper & Row in 1979, pointed out further that no one had the slightest idea how to represent the common sense understanding possessed even by a four-year-old. (Dreyfus & Dreyfus, 1986, p. 102)
       A popular myth says that the invention of the computer diminishes our sense of ourselves, because it shows that rational thought is not special to human beings, but can be carried on by a mere machine. It is a short stop from there to the conclusion that intelligence is mechanical, which many people find to be an affront to all that is most precious and singular about their humanness.
       In fact, the computer, early in its career, was not an instrument of the philistines, but a humanizing influence. It helped to revive an idea that had fallen into disrepute: the idea that the mind is real, that it has an inner structure and a complex organization, and can be understood in scientific terms. For some three decades, until the 1940s, American psychology had lain in the grip of the ice age of behaviorism, which was antimental through and through. During these years, extreme behaviorists banished the study of thought from their agenda. Mind and consciousness, thinking, imagining, planning, solving problems, were dismissed as worthless for anything except speculation. Only the external aspects of behavior, the surface manifestations, were grist for the scientist's mill, because only they could be observed and measured....
       It is one of the surprising gifts of the computer in the history of ideas that it played a part in giving back to psychology what it had lost, which was nothing less than the mind itself. In particular, there was a revival of interest in how the mind represents the world internally to itself, by means of knowledge structures such as ideas, symbols, images, and inner narratives, all of which had been consigned to the realm of mysticism. (Campbell, 1989, p. 10)
       [Our artifacts] only have meaning because we give it to them; their intentionality, like that of smoke signals and writing, is essentially borrowed, hence derivative. To put it bluntly: computers themselves don't mean anything by their tokens (any more than books do)-they only mean what we say they do. Genuine understanding, on the other hand, is intentional "in its own right" and not derivatively from something else. (Haugeland, 1981a, pp. 32-33)
       he debate over the possibility of computer thought will never be won or lost; it will simply cease to be of interest, like the previous debate over man as a clockwork mechanism. (Bolter, 1984, p. 190)
       t takes us a long time to emotionally digest a new idea. The computer is too big a step, and too recently made, for us to quickly recover our balance and gauge its potential. It's an enormous accelerator, perhaps the greatest one since the plow, twelve thousand years ago. As an intelligence amplifier, it speeds up everything-including itself-and it continually improves because its heart is information or, more plainly, ideas. We can no more calculate its consequences than Babbage could have foreseen antibiotics, the Pill, or space stations.
       Further, the effects of those ideas are rapidly compounding, because a computer design is itself just a set of ideas. As we get better at manipulating ideas by building ever better computers, we get better at building even better computers-it's an ever-escalating upward spiral. The early nineteenth century, when the computer's story began, is already so far back that it may as well be the Stone Age. (Rawlins, 1997, p. 19)
       According to weak AI, the principle value of the computer in the study of the mind is that it gives us a very powerful tool. For example, it enables us to formulate and test hypotheses in a more rigorous and precise fashion than before. But according to strong AI the computer is not merely a tool in the study of the mind; rather the appropriately programmed computer really is a mind in the sense that computers given the right programs can be literally said to understand and have other cognitive states. And according to strong AI, because the programmed computer has cognitive states, the programs are not mere tools that enable us to test psychological explanations; rather, the programs are themselves the explanations. (Searle, 1981b, p. 353)
       What makes people smarter than machines? They certainly are not quicker or more precise. Yet people are far better at perceiving objects in natural scenes and noting their relations, at understanding language and retrieving contextually appropriate information from memory, at making plans and carrying out contextually appropriate actions, and at a wide range of other natural cognitive tasks. People are also far better at learning to do these things more accurately and fluently through processing experience.
       What is the basis for these differences? One answer, perhaps the classic one we might expect from artificial intelligence, is "software." If we only had the right computer program, the argument goes, we might be able to capture the fluidity and adaptability of human information processing. Certainly this answer is partially correct. There have been great breakthroughs in our understanding of cognition as a result of the development of expressive high-level computer languages and powerful algorithms. However, we do not think that software is the whole story.
       In our view, people are smarter than today's computers because the brain employs a basic computational architecture that is more suited to deal with a central aspect of the natural information processing tasks that people are so good at.... hese tasks generally require the simultaneous consideration of many pieces of information or constraints. Each constraint may be imperfectly specified and ambiguous, yet each can play a potentially decisive role in determining the outcome of processing. (McClelland, Rumelhart & Hinton, 1986, pp. 3-4)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Computers

  • 10 שבת

    שַׁבָּתf. (b. h.; preced.) 1) day of rest, Sabbath.שַׁבַּת בראשית, v. בְּרֵאשִׁות. Sabb.I, 1 יציאות הש׳ the laws concerning the carrying of objects from one territory (רָשוּת) to another on the Sabbath, v. הוֹצָאָה. Ib. 2b הכא דעיקר ש׳ הוא here where the Sabbath law is the main subject. Ib. 10b מתנה … וש׳ שמה I have a precious gift in my treasury, its name is Sabbath. Ib. 119a תבלין … וש׳ שמווכ׳ we (Jews) have a certain spice, its name is Sabbath, which we put into it (the Sabbath dish), and its flavor spreads, Ib. 117b בש׳ חייב אדם לבצועוכ׳ on the Sabbath one must break bread (say the blessing) over two loaves. Ib. לעולם … להוצאת ש׳ one should always be early in making the purchases for the Sabbath. Ib. 118a עשה שַׁבַּתְּךָוכ׳, v. צָרַךְ. Ib. 119a בואו … ש׳ המלכה come ye, and let us go forth to meet queen Sabbath. Ib. b שני … בערב ש׳ מביתוכ׳ two ministering angels escort man on the Sabbath eve from the synagogue to his house; מלאך … שתהא לש׳ אחרת כךוכ׳ the good angel says, may it be thus the next Sabbath, and the evil angel says Amen against his will. Ib. לא חרבה … את הש׳ Jerusalem was destroyed for no other reason than because they desecrated the Sabbath there. Mekh. Ki Thissa לכם ש׳ מסורהוכ׳, v. מָסַר. R. Hash. IV, 1 שחל להיות בש׳ which falls on a Sabbath day; a. v. fr.Ber.28a, a. e. ש׳ של מי היתה whose Sabbath was it, i. e. whose turn to preach was it?Pl. שַׁבָּתוֹת. Sabb. l. c. אילמלי … שתי ש׳וכ׳ if Israel were to observe two Sabbaths properly, they would at once be redeemed. Yeb.93a ש׳ וימים טיבים Sabbaths and festivals; Keth.110b; a. v. fr. 2) week. Ned.VIII, 1 ש׳ זו אסור בכל הש׳ וש׳ שעברה (if one says on a Sabbath day, ‘I vow abstinence from wine) this Sabbath, he is forbidden to drink wine the whole (incoming) week and the week just expiring. Men.65b באמצע ש׳ during the week, opp. בשבת on the Sabbath day; a. fr.Pl. as ab. Is. 66a אימתי … שבע ש׳ תמימותוכ׳ when do you find seven complete weeks (between Passover and Shabuoth)? When you begin to count from the evening. Pesik. Haʿom., p. 69b> באלו שבע ש׳וכ׳ during those seven weeks between Passover ; a. fr.שַׁבָּת Sabbath, name of a treatise, of the Order of Moʿed, of the Mishnah, Tosefta, Talmud Babli and Yrushalmi.

    Jewish literature > שבת

  • 11 שַׁבָּת

    שַׁבָּתf. (b. h.; preced.) 1) day of rest, Sabbath.שַׁבַּת בראשית, v. בְּרֵאשִׁות. Sabb.I, 1 יציאות הש׳ the laws concerning the carrying of objects from one territory (רָשוּת) to another on the Sabbath, v. הוֹצָאָה. Ib. 2b הכא דעיקר ש׳ הוא here where the Sabbath law is the main subject. Ib. 10b מתנה … וש׳ שמה I have a precious gift in my treasury, its name is Sabbath. Ib. 119a תבלין … וש׳ שמווכ׳ we (Jews) have a certain spice, its name is Sabbath, which we put into it (the Sabbath dish), and its flavor spreads, Ib. 117b בש׳ חייב אדם לבצועוכ׳ on the Sabbath one must break bread (say the blessing) over two loaves. Ib. לעולם … להוצאת ש׳ one should always be early in making the purchases for the Sabbath. Ib. 118a עשה שַׁבַּתְּךָוכ׳, v. צָרַךְ. Ib. 119a בואו … ש׳ המלכה come ye, and let us go forth to meet queen Sabbath. Ib. b שני … בערב ש׳ מביתוכ׳ two ministering angels escort man on the Sabbath eve from the synagogue to his house; מלאך … שתהא לש׳ אחרת כךוכ׳ the good angel says, may it be thus the next Sabbath, and the evil angel says Amen against his will. Ib. לא חרבה … את הש׳ Jerusalem was destroyed for no other reason than because they desecrated the Sabbath there. Mekh. Ki Thissa לכם ש׳ מסורהוכ׳, v. מָסַר. R. Hash. IV, 1 שחל להיות בש׳ which falls on a Sabbath day; a. v. fr.Ber.28a, a. e. ש׳ של מי היתה whose Sabbath was it, i. e. whose turn to preach was it?Pl. שַׁבָּתוֹת. Sabb. l. c. אילמלי … שתי ש׳וכ׳ if Israel were to observe two Sabbaths properly, they would at once be redeemed. Yeb.93a ש׳ וימים טיבים Sabbaths and festivals; Keth.110b; a. v. fr. 2) week. Ned.VIII, 1 ש׳ זו אסור בכל הש׳ וש׳ שעברה (if one says on a Sabbath day, ‘I vow abstinence from wine) this Sabbath, he is forbidden to drink wine the whole (incoming) week and the week just expiring. Men.65b באמצע ש׳ during the week, opp. בשבת on the Sabbath day; a. fr.Pl. as ab. Is. 66a אימתי … שבע ש׳ תמימותוכ׳ when do you find seven complete weeks (between Passover and Shabuoth)? When you begin to count from the evening. Pesik. Haʿom., p. 69b> באלו שבע ש׳וכ׳ during those seven weeks between Passover ; a. fr.שַׁבָּת Sabbath, name of a treatise, of the Order of Moʿed, of the Mishnah, Tosefta, Talmud Babli and Yrushalmi.

    Jewish literature > שַׁבָּת

  • 12 gold

    [gəʊld, Am goʊld] n
    1) no pl ( precious metal) Gold nt;
    to pan for \gold nach Gold schürfen;
    to strike \gold auf Gold stoßen
    2) no pl ( golden objects) Gold nt;
    to be dripping with \gold ( pej) ( fam) mit Gold behängt sein ( pej) ( fam)
    3) ( medal) Goldmedaille f, Gold nt ( fig)
    4) ( colour) Gold nt
    PHRASES:
    to have a heart of \gold ein Herz aus Gold haben;
    to be worth one's weight in \gold sein Gewicht in Gold wert sein;
    to be [as] good as \gold mustergültig sein;
    all that glitters is not \gold (is not \gold) es ist nicht alles Gold was glänzt ( prov)
    to go \gold mus album, record vergoldet werden n
    modifier (made of \gold) (chain, coin, locket, necklace, nugget, ring, wristwatch) Gold-; ( fig)
    \gold medal Goldmedaille f;
    \gold record goldene Schallplatte adj golden, Gold-;
    \gold braid Goldtresse f;
    \gold ink goldene Tinte;
    \gold paint Goldfarbe f

    English-German students dictionary > gold

  • 13 σῦριγξ

    σῦριγξ, - ιγγος
    Grammatical information: f.
    Meaning: `quill, flute, syrinx' (Il.); also of pipe-like objects, e.g. `windpipe, blood-vessel, fistula' (medic. a.o.), `spear-case' (T387), `hole in the nave of a wheel (weel-bus, Germ. Radbüchse' (trag. a.o.), `subterranean passage' (Plb. a.o.).
    Compounds: Some compp., egB. πεντε-σύριγγος `with five pipes' (Ar. a.o.).
    Derivatives: Many derivv. 1. Diminut. συρίγγ-ιον n. (Hp., Plu. a.o.), - ίδιον n. (Hero). 2. - ίς f. `kind of κασία' (medic.). 3. - ίας m. des. of a tube ( κάλαμος; Thphr., Dsc.; cf. Strömberg Theophrastea 91). 4. - ίτης m., - ῖτις f. name of a precious stone (Ps.-Dsc., Plin.; Redard 62). 5. - ώδης `hollow, fistular' (Hp.). 6. - ιακός `meant for fistulae' (medic.; after καρδιακός a.o. or from συρίγγιον). -- Denomin. verbs: 1. συρίζω (Ion. poet. h. Merc.), Att. - ίττω (Pl., D., Arist. etc.), Dor. - ίσδω (Theoc.), aor. - ίξαι (Ar.), - ίσαι (Babr., Luc.), fut. - ίξομαι (Luc.), - ίσω (Hero a.o.), - ιῶ (LXX), also w. ὑπο-, ἐκ, ἀπο- a.o., `to blow the syrinx, to whistle, to hiss'. From it σύρ-ιγμα n. `tone of a pipe' (- ισμα H.) with - ιγματώδης `pipe-like, hissing' (medic.), - ιγμός (X., Arist. etc.), - ισμός (LXX a.o.) m. `the whistling, whirr', - ιγξις f. `flute-playing' (sch.), - ικτής, - ιστής (Arist., Corn.), - ικτάς (Theoc., AP), - ιστήρ (AP) with - ιστηρίδιον meaning unclear (pap. Ia), - ιγκτής (Phot.) m. `flutist', also `the whistling'; on the formations Fraenkel Nom. ag. 1, 232 n. 2; - ιστική ( τέχνη) `the art of flute-playing' (sch.). 2. συριγγ-όομαι, - όω, also w. ἐκ-, προ-, ἀπο-, `to become hollow, to get a fistula, to make into a pipe etc.' (Hp. a.o.) with - ωσις f. `formation of a fistula' (medic.), - ωμα n. `fistula' (Vett. Val.). 3. - ιάω `to suffer from a fistula' ( Hippiatr.).
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: Formation like σάλπιγξ, φόρμιγξ (Chantraine Form. 398), what implies Mediterranean or oriental origin. IE etymology by Solmsen Wortforsch. 129 ff.: deriv. in - ιγγ- from a noun *σῡ-ρος, resp. - ρον, -ρᾱ with cognates in σωλήν (? s. v.) and σαυρωτήρ (?; s. σαύρα), to which also Skt. tūṇa- m. `quiver', tū́ṇava- m. `flute' (rejected by Mayrhofer s. v.): IE tu̯ō[u]-: tu̯Hu-: tū- (WP. 1, 752f., Pok. 1102 w. further lit.). -- From Greek Skt. suruṅgā f. `subterranean passage' (Stein ZII, 280ff.; extensive on the etymology and hirtory of the meaning); here also Arm. sring `flute, pipe' (LW [loanword] from common source? Adjarian Mel. Boisacq 1.3). -- Clearly a Pre-Greek word (not in Furnée).
    Page in Frisk: 2,821-822

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σῦριγξ

См. также в других словарях:

  • PRECIOUS STONES AND JEWELRY — In the Bible Precious stones are mentioned in various contexts in the Bible, the most comprehensive list appearing in the description of the breastpiece worn by the high priest. The breastpiece was set with 12 precious stones arranged in four… …   Encyclopedia of Judaism

  • precious — [[t]pre̱ʃəs[/t]] 1) ADJ GRADED If you say that something such as a resource is precious, you mean that it is valuable and should not be wasted or used badly. After four months in foreign parts, every hour at home was precious... A family break… …   English dictionary

  • Precious Stones in the Bible —     Precious Stones in the Bible     † Catholic Encyclopedia ► Precious Stones in the Bible     Precious stones are stones remarkable for their colour, brilliancy, or rarity. Such stones have at all times been held in high esteem everywhere,… …   Catholic encyclopedia

  • The worshipping house for Nguyen Khuyen — The worshipping house for Nguyễn Khuyến is situated in Vị Hà hamlet, Trung Lương village, previously Yên Đổ, Bình Lục district, Hà Nam provice. A visitor can arrive at the worshipping house from Nam Định city, going along the road N 21A to Phủ Lý …   Wikipedia

  • CEREMONIAL OBJECTS — Due to the partial prohibition of plastic arts (see art ), Jews found an outlet for their artistic abilities in the synagogue and in producing ceremonial objects. The high regard in which the fashioners of religious art were held is evident from… …   Encyclopedia of Judaism

  • List of Middle-earth objects — Arkenstone redirects here. For the composer of electronic and new age music, see David Arkenstone. J. R. R. Tolkien s Middle earth fantasy legendarium includes several noteworthy objects. The following list includes weapons, armour, jewellery,… …   Wikipedia

  • Concealing objects in a book — A hollowed out book, with bottle caps for scale. There are many real and fictitious occurrences of concealing objects in a book. Items can be concealed in books in a number of ways. Small items such as a photograph or a note can be hidden in… …   Wikipedia

  • Martin Van Buren: Against Government Aid for Business Losses — ▪ Primary Source              Many of the pet banks in which federal funds had been deposited defaulted during the Panic of 1837. As a consequence of the bank failures and the inability to raise public funds in an economy beset by a servere… …   Universalium

  • To set one's cap for — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Antiquing for the Ages: The Search for Hidden Treasures — ▪ 2002       The promise of huge payoffs sent droves of treasure seekers to attics, basements, yard sales, and trash piles in 2001. Fueling the antique mania was the popularity and high visibility of television shows, including Antiques Road Show …   Universalium

  • Academy Award for Best Original Song — Presented by Academy of Motion Picture Arts and Sciences Country United States Official website http://www.oscars.org The Academy Award for Best Original Song is on …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»